Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - feti

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 44
<< Antaŭa1 2 3 Malantaŭa >>
269
Font-lingvo
Angla sick sad little world
No, You're not the first to fall apart
But always the first one to complain
You better get careful or you'll compromise
Everything you are

The world is a drought when out of love
Please come back to us
You're all of the above
"I'm making a choice to be out of touch.
Leave me be," He said, He said, He said,

Kompletaj tradukoj
Turka Hayır, ilk ayrı düşen sen değilsin
363
Font-lingvo
Angla Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Kompletaj tradukoj
Turka Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
88
Font-lingvo
Angla The hardest thing is rendering a Moment moving...
The hardest thing is rendering a
Moment moving too fast to endure
But you abide and smile wide cause

Kompletaj tradukoj
Turka enzor olan şey zamanın ilerlemesidir
538
Font-lingvo
Angla There's something about the look in your eyes
There's something about the look in your eyes
Something I noticed when the light was just right
It reminded me twice that I was alive
And it reminded me that you're so worth the fight

My biggest fear will be the rescue of me
Strange how it turns out that way, yeah

Could you show me dear... Something I've not seen?
Something infinitely interesting
Could you show me dear... Something I've not seen?
Something infinitely interesting

Theres something about the way you move
I see your mouth in slow motion when you sing
More subtle than something someone contrives
Your movements echo that I have seen the real thing

Kompletaj tradukoj
Franca Il y a quelque chose dans ton ...
Turka Bakışın...
123
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Ai primi di novembre è stata poi la volta del...
Ai primi di novembre è stata poi la volta del primo ministro Erdoğan di fare tappa a Roma sulla via di ritorno dopo l’incontro americano con George Bush.

Kompletaj tradukoj
Angla At the beginning of November...
Turka Kasım başında...
275
Font-lingvo
Angla Yeah every empty one of us have methods To...
Yeah every empty one of us have methods
To quell the madness of this pace
But yours have bled and are running south
Like dollar store mascara down your face
You could take that wait and all that fuss and
They'll just get the best of us, you know
Give me love not suicide and
The wise wider part of me will show

Kompletaj tradukoj
Turka Evet, her birimizin yöntemleri var
300
Font-lingvo
Angla Pardon me while I burst A decade ago, I never...
Pardon me while I burst
A decade ago, I never thought I would be.
At twenty three on the verge of spontaneous combustion. Woe-is-me
But I guess that it goes with the territory.
Anonymous landscape of never-ending calamity.
I need you to hear. I need you to see.
That I have had all I can take
And exploding seems like a definite possibility
To me

Kompletaj tradukoj
Turka On yıl önce ortaya patladığım için beni affet, ben hiç...
277
Font-lingvo
Angla Not two days ago I was having a look in a book...
Not two days ago I was having a look in a book
And I saw a picture of a guy fried up above his knees
I said I can relate
Cause lately I’ve been thinking of combustication as a welcomed vacation from.
The burdens of the planet earth, like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D
And thinking so much differently.

Kompletaj tradukoj
Turka 2 gün olmadı, bir kitaba göz atıyordum
11
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana 頭よくなってください
頭よくなってください

Kompletaj tradukoj
Angla Please become intelligent
Turka lütfen zeki olun
45
Font-lingvo
Angla We had a nice birthday party with some delicious...
We had a nice birthday party with some delicious wine

Kompletaj tradukoj
Turka we had a birtday party with some delicious
215
Font-lingvo
Angla supernatural
Won't you spare me over til another year

that I cant seewith ice cold hands taking hold of me
When God is gone and the Devil takes hold,

,No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul
Well I am Death, none can excel,

Kompletaj tradukoj
Turka doğaüstü
243
Font-lingvo
Angla brandon boyd
Than the kind I’m sorry to know.
Here I am, first foot of the climb
Watch me go.
You’re a bonfire and I’m gathered ’round you
Set this old black heart inertia aflame
Send it away
You’re a bonfire
And I’m gathered ’round you
Set this old black heart inertia aflame
Set it aflame

Kompletaj tradukoj
Turka meÅŸale
476
Font-lingvo
Angla Carry on my wayward son
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done

Lay your weary head to rest
Don't you cry no more

Once I rose above the noise and confusion
Just to get a glimpse beyond this illusion
I was soaring ever higher
But I flew too high

Though my eyes could see I still was a blind man
Though my mind could think I still was a mad man
I hear the voices when I'm dreaming
I can hear them say
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
And if I claim to be a wise man, well
It surely means that I don't know

Kompletaj tradukoj
Turka Devam et dikbaşlı oğlum
<< Antaŭa1 2 3 Malantaŭa >>